2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ ERVKN ]
6:3. ದಾವೀದನ ಜನರು ಪವಿತ್ರ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಹೊಸಬಂಡಿಯ ಮೇಲಿಟ್ಟರು. ಅವರು ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಿರುವ ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮನೆಯಿಂದ ದೇವರ ಪವಿತ್ರ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ತಂದರು. ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮಕ್ಕಳಾದ ಉಜ್ಜನೂ ಅಹಿಯೋವನೂ ಆ ಬಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಡೆದರು.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ KNV ]
6:3. ಆಗ ಅವರು ಗಿಬ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಅಬೀನಾ ದಾಬನ ಮನೆಯೊಳಗಿಂದ ದೇವರ ಮಂಜೂಷವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೊಸ ಬಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ಏರಿಸಿದರು.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ NET ]
6:3. They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ NLT ]
6:3. They placed the Ark of God on a new cart and brought it from Abinadab's house, which was on a hill. Uzzah and Ahio, Abinadab's sons, were guiding the cart as it left the house,
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ ASV ]
6:3. And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ ESV ]
6:3. And they carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. And Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new cart,
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ KJV ]
6:3. And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that [was] in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ RSV ]
6:3. And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new cart
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ RV ]
6:3. And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ YLT ]
6:3. And they cause the ark of God to ride on a new cart, and lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, and Uzzah and Ahio sons of Abinadab are leading the new cart;
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ ERVEN ]
6:3. David's men brought the Holy Box out of Abinadab's house on the hill. Then they put God's Holy Box on a new wagon. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were driving the new wagon.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ WEB ]
6:3. They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
2 ಸಮುವೇಲನು 6 : 3 [ KJVP ]
6:3. And they set H7392 H853 the ark H727 of God H430 upon H413 a new H2319 cart, H5699 and brought H5375 it out of the house H4480 H1004 of Abinadab H41 that H834 [was] in Gibeah: H1390 and Uzzah H5798 and Ahio, H283 the sons H1121 of Abinadab, H41 drove H5090 H853 the new H2319 cart. H5699
❮
❯